Tuesday, March 21, 2006

About Etiqueta Negra (SF Chronicle)



A magazine from an unlikely source, Peru, aims high, finds a niche spanning continents, generations
Delfin Vigil, Chronicle Staff Writer
Tuesday, March 21, 2006


Although they won't always admit it, Peruvians enjoy being underestimated.

"Do you realize that -- after Haiti -- Peru has the lowest literacy rate in all of Latin America? Who would have thought that the most exciting literary magazine to come out of South America would be from Lima and not somewhere like Buenos Aires or Santiago?" asks Daniel Titinger, an editor and writer with the sleek New Yorker-esque nonfiction magazine Etiqueta Negra.

The smile in Titinger's voice suggests he knows exactly who expected Etiqueta Negra to put Peru on the literary map.

Founded four years and 33 issues ago by two brothers born in a remote part of the Andes Mountains who had no experience in publishing or journalism, Etiqueta Negra has grown from an idea "that probably wouldn't make it in a place like Peru" to a circulation of 11,000. The magazine is available in the United States only via pricey special-order subscriptions (www.etiquetanegra.com.pe), but it is read across the Americas -- from Argentina to Canada. While plans are in the works to distribute the magazine more widely around the world, annual online subscriptions (PDF files) will soon be available for $30.

"We consider ourselves a magazine for the distracted," Titinger says. "Our readers are high school students, university professors, retirees, depressed divorced women -- anybody attracted to stories from a backward world."

Literally translated "Black Etiquette," the name Etiqueta Negra was chosen to conjure up images of sophistication and quality like a bottle of Johnnie Walker Black Label whisky. With stories about swingers, suicide, soccer stars, conspiracy theories and Peruvian politics, the magazine created a quick buzz across the literary landscape.

"I don't read Spanish so all I could respond to was the idea and feel of the magazine," says New Yorker magazine staff writer Susan Orlean, who didn't let a language barrier stop her from having her work translated and published in Etiqueta Negra. "Language aside, it's one of the best-looking magazines I've ever seen."

Many of the contributing English-speaking writers are scouted by Peruvian American writer Daniel Alarcon ("War by Candlelight"), who runs a sort of North American bureau for Etiqueta Negra out of his Fruitvale loft in Oakland.

As an associate editor, Alarcon skims his favorite magazines, such as Esquire, Harpers and Believer, looking for stories that would be of relevance or interest to Latin America, and passing the word about Etiqueta Negra on to other writers from San Francisco to New York.

Along with Orlean, several well-known North American writers -- Gay Talese, Jon Lee Anderson and Tom Junod -- have either had their work translated into Etiqueta Negra or have endorsed it with written shout-outs. And to emphasize their support for the magazine, most of the more well-known writers accept their assignments for free.

"I'm happy to give them my stories without getting paid," Orlean says, "because just the thought that people from another culture are reading what I wrote and getting value out of it is more than enough. It's sort of transcendental -- like being transported to another universe."

A lot of Anglo writers like Orlean are also intrigued by Etiqueta Negra's graphic art design, which is louder and more expressive than that of most literary journals.

"The interpretation of a story I may have written in the New Yorker becomes more visually dynamic in Etiqueta Negra," Orlean says. "Obviously the New Yorker doesn't attempt that kind of aesthetic, so it almost isn't fair to compare."

But comparisons to the New Yorker are no accident.

Etiqueta Negra's founding brothers, Huberth and Gerson Jara, originally wanted to start a political publication for diplomats and businessmen with the Economist and Foreign Policy as models. But while they were searching for an editorial director, a friend of a friend put them in touch with longtime Peruvian journalist Julio Villanueva Chang, who had something else in mind.

"I pulled out a copy of the New Yorker and said, 'Let's do something like this,' " remembers Chang, who had a background in Peruvian newspaper journalism that felt too limiting. After the two brothers stared blankly at the New Yorker magazine and its stories with few photographs or graphics, Chang explained that the Peruvian interpretation would, of course, be more colorful and picturesque. A small sigh of relief followed, along with a green light.

Unlike much U.S. culture that gets lost in translation by the time it reaches Latin America, Chang understood that the inspiration from the New Yorker was merely a starting point. Because while, say, a rock band from Lima might be influenced by Depeche Mode or the Doobie Brothers, the musicians sometimes forget to throw their own Latino roots into the mix. Not so with Etiqueta Negra.

Using a lengthy, nonfiction approach to its stories, Etiqueta Negra takes on subject matter relevant to Latin America with internationally accepted journalism ethics but also with a Peruvian voice.

Last year Titinger and another emerging Peruvian writer, Marco Avilés, took on a multi-thousand-word story on the pride of Peru: Inca Kola soda pop. Part gonzo reporting, part profile, part exposé, the story was entirely Peruvian -- written with the slang, inside jokes and attitude of Limeños at lunch arguing about the national sugary drink's empire, which was (in some views) overthrown when bought by the Coca-Cola Co.

As the magazine grows in stature and circulation, Etiqueta Negra's staff still struggles to be appreciated at home, where Peruvians often underestimate themselves.

"When people see it on the magazine stands here, they assume it's not Peruvian," Villanueva Chang says. "Their reaction is, 'Wow. It's so elegant. It's so classy. It must be from another country.' And once they open it up and read it, they think it's a miracle. They become proud. And then they fall in love with it."

E-mail Delfin Vigil at dvigil@sfchronicle.com.

Opinions about Etiqueta Negra
"I love magazines that do stories that take slices of life, which aren't necessarily the news of the moment, but a chance for a writer to look at a world, a subculture or a place, and write about it. And that's why I love Etiqueta Negra so much. First of all, it's probably the best looking magazine I can think of at the moment. It compares and exceeds the design quality of magazines in the US, such as Vanity Fair and Details , that just have a very clean and modern look: the photography is fabulous, the design is fabulous, and it's just exceptional in that way. But I also love the theme issues, that let writers play with an idea. It's what magazines to me are all about. What a magazine like this does best? It's the extra moment of saying what the world all about and what's the writer's interpretation of the world around us. Doing that with humour, spirit and originality is what Etiqueta Negra does extraordinarily well in a way that is really unique in the world. I think that there aren't many magazines in the world that have this amount of intellectuals, adventure, sophistication, humour and energy, and a kind of spirit that makes it very special among magazines. I wish it translated into many different languages and distributed all over the world. Because I don't think anyone is doing a magazine like Etiqueta Negra right now. It comes out from the tradition of The New Yorker , where I work full time, which is driven by the passion and intellectual curiosity of the writers, not by an agenda that an editor comes up with, and finds writers to fill. I think that The New Yorker does it incredibily well, and, that, in some way, Etiqueta Negra is another version of it, that has spirit and style and does it incredibily well. It is more visual, more contemporary in a sense. I am really proud of being associated with Etiqueta Negra in anyway, and I love see my stories in it."

Susan Orlean. Cronista de The New Yorker. Estados Unidos

Saturday, March 18, 2006

SPORTS AND BROADCASTING

What do you think about this excerpt of the article I gave you in class? How much the media and advertising have changed the way we watch sports today?

Televised Sports and "Real World" Sports

Fans may watch televised sports for many of these reasons, but this involvment is not without its costs. Here the difference between sports and television's other forms of programming becomes clearer. That is, unlike soap operas and situation comedies, sports exist apart from television. Major league baseball, for example, was born before radio was invented and developed its rules, traditions, nature and character apart from television. Moreover, sports are played in front of and for paying customers. This produces two important tensions. First, what have sports lost and gained from their wedding to television? Second, what have fans lost and gained?

The gains might be obvious. The leagues and athletes have prospered. More and more teams and tournaments are played in more and more cities and fill more and more television screens. Television has helped create tremendous interest and excitement for the public, turning the Super Bowl, for example, into something akin to a national celebration.

Television has also been instrumental in changing sports in other not-so-obvious ways, for example in the alteration, even the destruction, of traditional college sports conferences. In February 1994 four schools, The University of Texas, Texas A and M, Texas Tech and Baylor, left the 80 year old Southwest Conference to join another regional conference, the Big Eight. One goal was to cash in on ABC's promise to pay the newly expanded league between $85 million and $90 million for the next five years, with the promise of an additional $10 million if this new football "super-conference" developed a play-off.

Such a view might be attributed to no more than nostalgia, a common aspect of sports in any medium. And certainly different critics' lists might vary. But here are several other "concessions" that fans and the games themselves have made to television: 1) games moved to awkward times of day to satisfy television schedules, ignoring fans who've bought tickets; 2) giant video screens in arenas and stadiums; 3) alteration of game rules, as in the creation of the "TV time-out" for television commercials; 4) free agency for players and consequent moves to the "highest bidder;" 5) pro teams moving to better "markets;" 6) wild-card games designed to increase playoff partipants; 7) expanded playoffs; 8) the 40-second shot clock in the NFL; 9) the designated hitter in the American League; 10) over-expansion in the professional leagues; 11) salary caps; 12) umpire and officials strikes; 13) recruiting abuses as college teams chase television riches; 14) the playing of World Series games at night in freezing October weather (Game 7 of the 1994 Series was scheduled for October 30); 15) electric lights in Wrigley Field. And 16) players strikes and lock-outs.
source: Stanley J. Baran
www.museum.tv/archives

Thursday, March 02, 2006

THERE IS NO CLASS TODAY

There is no meeting today but you have to write 2 comments on the articles that I have already posted.
When writing your articles, please DON'T FORGET TO WRITE YOR NAME ON IT.
If you have questions e-mail me: ulisesgg@yahoo.com or call me to the office: 1718-9607805. I'll be most of the day in my office: Carman 273.
Have a nice, snowy day. See you next Tuesday.